فرهنگی مقالات 

یک داستان تاریخی با رگه‌های فانتزی از دربار قاجار

تبلیغات بنری

Hamshahri Online: Ashkan Rahar برای اولین بار ساخت انیمیشن “آخرین داستان” ؛ این انیمیشن گفت که کارگردان گفت بی سابقه است. جولیت و پادشاه انیمیشن طولانی مدت سینما هستند و قصد دارد دور معاینه خارجی را در سال آینده در انیمیشن آغاز کند. رهگذران -با -برای ساختن “گنج اژدها”. او می گوید: “تاریخ همیشه بخشی جدایی ناپذیر از داستانهای من بوده است ، همراه با تخیل و هذیان من.” “ژولیت و شاه” دارای قطعات موسیقی به همراه دوبله ، حمید بایکاداد ، که همکاری دوم با کارگردان را دارد. این انیمیشن در جشنواره امسال به همراه انیمیشن مانند “ابن دلفین 2” ، “افسانه سپهر” و “زال و رودبه” در حال رقابت است. رهگذران -ب -بزرگترین چالش تولید انیمیشن ایرانی به دلیل عدم وجود منابع انسانی تخصصی و سرمایه گذاری. پرونده ای که وی در ژولیت و شاه با آن روبرو شد.

انیمیشن “ژولیت و پادشاه” با یک داستان تاریخی آمیخته است و توانست با رگهای داستانی خود مخاطبان را آشکار کند. در مورد این ترکیب شخصیت های تاریخی و خیالی برای ما بگویید.
تاریخ همیشه جزء کار من بوده است. وقتی به هر ایده فکر می کنم ، در این ایده نوعی ایده وجود دارد و داستان انیمیشن یکی از لایه های تاریخ باستانی ، معاصر و معاصر را دارد. دلیل این امر این است که ما در یک کشور تاریخی زندگی می کنیم که قدمت آن به چند هزار سال باز می گردد که گنجینه ای داریم و نمی توانیم به آن نگاه کنیم. تاریخ برای من مهم است ، و این یک عادت است که من از استادانی مانند علی راوی و بهرام بزای یاد گرفتم. البته ، من فقط مرجع داستان تاریخی نیستم. اگر چنین است ، مجبور شدم مستند کنم. در ساخت انیمیشن ، من همیشه در تخیل و جرم و جنایت دخالت می کنم و برای رسیدن به یک داستان و داستان جدید از این رویداد خودداری می کنم. در ژولیت و شاه نیز توصیف ، تخیل ، تخیل از طبیعت و روح انیمیشن است که هنگام ملاقات ایجاد شده است.

پس از “آخرین داستان” ، “گنج اژدها” قرار بود ساخته شود.
پس از “آخرین داستان” ، قرار نبود “گنج اژدها” باشد. از ابتدا ، تصمیم من ساخت انیمیشن “ژولیت و پادشاه” بود. ما وقتی “جولیت و شاه” قبل از تولید وارد فرآیند تولید شدند و وارد مراحل توسعه انیمیشن شدیم ، “گنج اژدها” را شروع کردیم. از آنجا که این انیمیشن در جشنواره آنی پذیرفته شد ، این خبر به زودی پخش و ارائه شد. “گنج اژدها” سومین کار طولانی ما در استودیو خواهد بود.

در فرآیند تولید انیمیشن در ایران ، بزرگترین مشکل جذب سرمایه گذار است. آیا مشغول این چالش نبودید؟
سرمایه گذار همیشه بزرگترین چالش برای ایجاد انیمیشن در ایران بوده است. این البته موضوع دامنهای ما ؛ یک شرکت بخشی از سهام شرکت ما را برای سرمایه گذاری در انیمیشن دارد ، اما برخی از مشکلات مدیریتی به مدت پنج سال در حل مشکلات ظاهر و شرکت کرده است ، و خوشبختانه مشکلات حل شد ، اما کار به وجود آمد ، اما کار ، اما برای 5 سالها برای تولید صرف شد ، ما در حل مشکلات مالی برای مدت 5 سال شرکت کردیم.

در مورد روند ساخت این انیمیشن و حضور انیمیشن برای ما بگویید. چند نفر در پروژه سینما شرکت کرده اند؟ چقدر در ایران حرفه ای است؟
در مورد روند ساخت انیمیشن ، بیش از 5 سال طول کشید و همانطور که گفتم ، ما 5 سال در حل مشکلات سرمایه شرکت کردیم و امیدوارم که کار بعدی سریعتر باشد. در این انیمیشن ، انیمیشن تجربه حرفه ای نداشت. مجموعه ای از انیمیشن “آخرین داستان” و مجموعه ای از مهاجرت باقی مانده است و البته همکاری ما با یک گروه. اما نکته جالب این گروه است که به ما اضافه شد و ما شروع به کار کردیم تا در یک روند حرفه ای تر قرار بگیریم. چندین انیمیشن به آموزش جذب شده است و این سرمایه انسانی است. در استودیو ما روند استخدام و آموزش را داشتیم و در این کار 4 نفر با 2 ٪ آموزش در اشکال مختلف همکاری کردند. باید بگویم که علاوه بر جذب سرمایه ، مهمترین چالش در انیمیشن ایران سرمایه انسانی است.

انتخاب کشنده ای برای این پروژه و سایر تکرارها چیست؟
حامد بهاد سال سالها تجربه زیادی در دوبله و کار در این زمینه دارد و ما سابقه کار با او را در “آخرین داستان” در حال حرکت داشتیم. در یک جلسه ، من شخصیت خاص شخصیت شخصی او را فهمیدم و دیدم که با شخصیت خود هماهنگ هستیم و به دلیل صدای خوب او ، از او خواستیم که خودش آهنگ ها را بخواند. تکرارهای دیگر همه حرفه ای و جوانی هستند که تحت مدیریت قاضی انتخاب شده و به این پروژه اضافه شده اند. ما تیمی با صداهای آشنا و باتجربه با وقت و انرژی کافی می خواستیم. ما هیچ تصویری در دوبله و صداهای مربوط به داستان نداشتیم. یکی از فرصت های عالی ما حضور سید نصرالله مادالاشی بود که سایه آن فرصتی عالی برای ما بود.
بخش هایی از این انیمیشن موسیقی بود. آیا از ابتدا موسیقی در ذهن خود داشتید یا این کار را به دلیل موفقیت انیمیشن خارجی انجام دادید؟
قرار بود بخش هایی از “ژولیت و پادشاه” از ابتدا موسیقی باشند ، حتی در لحظه نوشتن متن ، که این آهنگ باید بخواند تا با موسیقی ، شخصیت و داستان برود. ما در دهه های مختلف آثار برجسته بسیاری داشتیم که در نمایشنامه های موسیقی ساخته شده بود.
Maysam Yousefi ، نویسنده آهنگ های با استعداد ، پرشور و دانش از کتاب های آهنگ بر اساس رمان رمان و شخصیت ها.

انتظارات از جشنواره و اجرای کلی فیلم چیست؟
مهمترین بخش در جذب طرفداران تبلیغات و یک بازیکن ماهر است. تا به امروز ، نظرات به دلیل کار تبلیغاتی مثبت بودند و فکر می کنم “ژولیت و پادشاه” در معاینه عمومی دیده می شد. از آنجا که این انیمیشن نه تنها به کودکان اختصاص داده شده است ، و اگر مخاطب فیلم را تماشا کند ، این بزرگترین کار من است و بهترین جایزه را دریافت می کند. البته تمام امتیازات فروش در داخل و خارج از کشور به شرکت سرمایه گذار منتقل شده است ، اما ما خودمان جشنواره هایی را انجام می دهیم. در آغاز سال آینده ، تور ژولیت و شاه آغاز می شود.

امسال در جشنواره فیلم فجر 4 هزینه انیمیشن وجود دارد. رقابت را چگونه می بینید؟
حقیقت این است که من در جشنواره ها و انیمیشن های ایران در ایران رقابت نمی بینم. نه این که من کار خاصی انجام ندادم ، اما من خوشحال تر هستم زیرا این انیمیشن در ایران منتشر شد. انیمیشن در ایران مورد آزار و اذیت قرار می گیرد و توجه بیشتر باعث افزایش تولید و در نتیجه افزایش آموزش انیمیشن می شود. این برای من مهم است. در این جشنواره ، سیمورگ به خودش اهمیتی نمی دهد ، من می خواهم نقاشی های موبایل را ببینم که سالها در تلاش برای دیدن گروه های مختلف است. ‌

تبلیغات بنری

منبع : خبرگزاری hamshahrionline

پست های مرتبط

دیدگاه خود را بنویسید